Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - cheesecake

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 61 - 80 з 270
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Наступна >>
116
Мова оригіналу
Турецька Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.

Завершені переклади
Англійська I'm aware of that.
392
Мова оригіналу
Турецька LüTFEN ARKADASLAR PROFESYONAL YARDIMA Ä°HTÄ°YAC VAR..:!!!
Ve onun düşüncesine göre eğer hükümet daha çok iş imkanı sağlarsa gelecek kuşak için iş bulma olasılığı çoğalır. Aksi taktirde, böyle giderse bir ay içinde 100 bin kişi işsiz kalacak. Zaten şimdi bir sürü mezun işsiz ve bunlara bu sene mezun olacak milyon insan eklenecek.
Ve benim düşünceme göre de hükümet daha çok iş imkanı sağlamalı ki işsizler, mezun olacak insanlar ve gelecek kuşak daha kolay iş bulsun... Ve işsizlik bu dönemin en büyük problemlerinden biri...

Завершені переклади
Англійська And according to his thought, if the government
43
Мова оригіналу
Турецька Umarım yazdıklarım doÄŸrudur..ve beni...
Umarım yazdıklarım doğrudur..ve beni anlayabilirsin

Завершені переклади
Англійська I hope what I write is true
462
Мова оригіналу
Турецька alzheimer hakkında bilgi
Alzheimer hastalığı beynin düşünme, hafıza ve dil bölümlerini etkiler. Hastalığın başlangıcı sinsidir ve yıkım genellikle yavaştır. Günümüzde hastalığın sebebi bilinmemekte ve şifası bulunmamaktadır.Alzheimer hastalığı:
Damar sertleşmesi yüzünden ortaya çıkmaz
Beynin normalden az ya da fazla kullanılması yüzünden ortaya çıkmaz
Cinsel yolla bulaşan hastalıklara bağlı değildir
Enfeksiyon sonucu oluÅŸmaz
Yaşlılık yüzünden oluşmaz, yaşlanma sürecinin doğal bir parçası değildir
Alüminyum ya da diğer metallere maruz kalınması yüzünden gelişmez

Завершені переклади
Англійська Ä°nformation about Alzheimer
317
Мова оригіналу
Турецька ne zamana kadar seninle mektuplaÅŸacağız. sadece...
ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece mektuplaşmakla olmaz. daha da ilerlemesi için sen ne düşünüyorsun. şu anda aramızda görünen tek problem benim ingilizceyi bilmemem ve bu sorunu çözmeye çalışıyorum.sen buraya gelince türkçe de öğrenirsin.mektubuna çok sevindim. cevapların iyiydi.senden en kısa zamanda cevap bekliyorum.ama birbirimizi görerek konuşmayı çok isterim.
ingiliz ingilizcesi

Завершені переклади
Англійська Until when will we exchange letters with each other?
181
32Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.32
Турецька DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Çabuk ol ne olur

Завершені переклади
Англійська Happy birthday to you, take my soul,
45
Мова оригіналу
Турецька gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
edited diacritics

Завершені переклади
Болгарська Любовта не обича
Англійська Love isn't fond of the one who warms ...
41
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Sen gidene kadar zaten çoktan gitmiÅŸ olacaklardı.
Sen gidene kadar zaten çoktan gitmiş olacaklardı.

Завершені переклади
Англійська When you arrived there, they had ...
99
Мова оригіналу
Турецька selamm. bak sana süpriz yapıp senin dilinden...
artık istanbula gelmelisin.burdan oraya yaşamayız aşkımızı :)burda tanıtıcağımız çok şe var sana.
teddy gitmedenn gel.

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Você tem que vir a Istambul agora.
Англійська Now you should come to Istanbul.
140
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Іспанська Dime por favor te hice ?? en ke falle?? hice algo...
Dime por favor que te hice ?? en que falle?? hice algo malo?? te hice daño?? dime por favor que paso entre nosotros?? pienso y analizo la situacion y no logro entender nada
quiero esta mensaje en turco

Завершені переклади
Турецька Lütfen bana söyle sana ne yaptım?
364
Мова оригіналу
Турецька Ä°ki ÅŸey gizlenemez; duman ve aÅŸk...
Ä°ki ÅŸey gizlenemez; duman ve aÅŸk...

"İki insanın birbirine aşık olduğunu hemen anlarsınız. Çünkü farkında olmadan yaydıkları bir çekim enerjisi vardır. İnsanların bedensel varlığı dışında, bir de kuantumsal enerji varlığı vardır. Eğer gözümüz Ultra-V ışınlarını görebiliyor olsaydı, biz de o iki insan arasında gidip gelen ışınların farkına varırdık. Zaten o çekim enerjisiyle mutlaka yan yana gelmek ya da iletişime geçmek isterler."

Завершені переклади
Англійська Two things cannot be hidden; smoke and love...
198
22Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.22
Турецька ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''


orti=ortak (virtual language)
/Hazal/

Завершені переклади
Англійська If love is to drive 750 km just to see your
Португальська (Бразилія) Se o amor é andar 750 quilómetros de automóvel
98
Мова оригіналу
Турецька selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

Завершені переклади
Іспанська Hola. ¿Quién eres tú?
106
Мова оригіналу
Турецька Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Завершені переклади
Англійська This is the thing that you can possess, this is
Латинська Illa res est, quam possidere potes...
67
Мова оригіналу
Англійська If I didn't have a girlfreind...
If I didn't have a girlfriend I would not have to cheat on her tonight with you
<edit>Added a cap at the beginning of the text, as it has to be, then edited "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (06/16/francky)

Завершені переклади
Турецька EÄŸer bir kız arkadaşım olmasaydı,
343
Мова оригіналу
Іспанська Acompáñame a estar solo A purgarme los...
Acompáñame a estar solo
A purgarme los fantasmas
A meternos en la cama sin tocarnos
Acompáñame al misterio
De no hacernos compañía
A dormir sin pretender que pase nada
Acompáñame a estar solo
Acompáñame al silencio
De charlar sin las palabras
A saber que estás ahí y yo a tu lado
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto
Tú en tu sitio yo en el mío
Como un ángel de la guarda
Acompáñame a estar solo

Завершені переклади
Англійська Keep me company to be alone. To expiate the...
Турецька Yalnız oluÅŸumda bana eÅŸlik et,
170
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Bunu baÅŸaran sen misin? Yoksa sen aÅŸk mısın? ...
Bunu başaran sen misin? Yoksa sen aşk mısın?
Bana bu duyguları yaşattığın ve hayatıma girdiğin için, aşkı yalnız sana yakıştırdığım için, adını "aşk" koydum senin.
Sen aşk olmalısın.
Seni Seviyorum.

Завершені переклади
Англійська Is it that you have succeeded in this?
Російська перевод с английского на русский (если дословно)
372
Мова оригіналу
Турецька merhaba
a.: merhaba
a.: 19 mayıs 1919 tarihi sizin için ne ifade ediyor?
b.: ulu önder atatürk 19 mayıs 1919'da samsuna çıktı,kurtuluş savaşını başlattı.
a.: kurtuluş savaşı hangi yıllar arasında gerçekleşti?
b.:1919-1922 yılları arasında.
a.:kurtuluş savaşının olma nedeni nedir?
b.: ülke bütünlüğünü korumak.
a.: bu savaşın sonucunda ne oldu?
b.: itilaf devletleriyle barış sağlanarak 29 ekim 1923 de cumhuriyet ilan edildi.
a.: teşekkürler b.

Завершені переклади
Англійська a: Hello.
92
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir...
ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir etsende kıyamıyorum sana seni de üzmek istemiyorum ne olur anla.

Завершені переклади
Англійська I love you so much. Even though you get on my nerves,
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Наступна >>